|
have | - คลอด: ให้กำเนิด [Lex2]
- จัด: เตรียมการ [Lex2]
- ได้รับ: ได้ [Lex2]
- เป็นโรค: ป่วยเป็นโรค [Lex2]
- มี: ประกอบด้วย, เป็นเจ้าของ [Lex2]
- มีแขก: ให้การต้อนรับแขก [Lex2]
- รับประทาน: กิน, ทาน [Lex2]
- (แฮฟว) {have,had,had,having,has} vt. มี,ประกอบด้วย,ได้รับ,เป็น (โรค) ,เอา,เอาได้,ประสบการณ์,ผ่าน,แสดง,ดำเนินการ,ม' (ลูก) , vi. มีเงิน. (auxiliary verb) -Phr. (had better (best) ควรจะ) ###S. possess,own,suffer [Hope]
- (vt) มี,ได้,เป็น,รับประทาน,ดื่ม,กล่าว,ยืนยัน,ใช้ [Nontri]
- /HH AE1 V/ [CMU]
- (v,v) /hæv/ [OALD]
|
your | - ของคุณ: ของท่าน, ของพวกท่าน [Lex2]
- (ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Hope]
- (adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Nontri]
- /Y AO1 R/ [CMU]
- /Y UH1 R/ [CMU]
- (adj) /j'ɔːr/ [OALD]
|
men | - คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2]
- (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope]
- (n) pl ของ man [Nontri]
- /M EH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɛn/ [OALD]
[man] - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
lower | - จมลง: จม [Lex2]
- ต่ำกว่า (ขั้นเปรียบเทียบ): น้อยกว่า [Lex2]
- ทำให้ต่ำต้อย: ทำให้เสื่อมเสีย, ลดเกียรติ [Lex2]
- ทำให้ต่ำลง: ลดต่ำลง [Lex2]
- ทำให้น้อยลง (ราคา, ปริมาณ, จำนวน, กำลัง): ลดลง [Lex2]
- ที่นอนชั้นล่างในเรือหรือรถไฟ[Lex2]
- ที่อยู่ชั้นล่าง: ข้างล่าง [Lex2]
- ฟันล่าง: ขากรรไกรล่าง [Lex2]
- ลดตัวลงไป[Lex2]
- ลดระดับความดังของเสียง: ลดเสียง [Lex2]
- ลดลง: น้อยลง [Lex2]
- การขมวดคิ้ว: หน้าตาบูดบึ้ง [Lex2]
- ท้องฟ้าหรืออากาศมืดครึ้ม[Lex2]
- ทำหน้าบูดบึ้ง: ขมวดคิ้ว [Lex2]
- มืดลง (ท้องฟ้า): ดำมืด [Lex2]
- (โล'เออะ) {lowered,lowering,lowers} vt. ทำให้ต่ำลง,ลดลง,ลดเสียง,ทำให้ต่ำต้อย,ลดเกียรติ,ทำให้ระดับเสียงต่ำลง. vi. ลดลง,น้อยลง,จมลง, (ท้องฟ้า) มืดลง,มืดมน,ขมวดคิ้ว,บูดบึ้ง. n. ท้องฟ้ามืดลง,ลักษณะอาการที่คุกคาม,การขมวดคิ้ว,หน้าตาบูดบึ้,ฟันล่าง,ขากรรไกรล่าง. [Hope]
- (adj) ต่ำลงมา,ลดลงมา,ตกต่ำ,หย่อน [Nontri]
- (vi,vt) ต่ำกว่า,ตกต่ำ,หย่อนลง,จมลง,ลดต่ำลง,ต่ำต้อย [Nontri]
- /L OW1 ER0/ [CMU]
- (v,adj,adv) /l'ɒuər/ [OALD]
- (vi) /l'auər/ [OALD]
[low] - คุณภาพต่ำ[Lex2]
- ชั้นต่ำ: เลว, หยาบช้า, หยาบคาย [Lex2]
- ต่ำ (เกียร์)[Lex2]
- ต่ำกว่าระดับปกติ[Lex2]
- ต่ำต้อย: ต้อยต่ำ [Lex2]
- ต่ำลง (ระดับ, ระดับน้ำ, จุด, ตำแหน่ง): ลดลง [Lex2]
- ต่ำลึก (เสียง)[Lex2]
- น้อย[Lex2]
- น้อย (แสง): (แสง) มัว [Lex2]
- ในราคาที่ต่ำ: ถูก [Lex2]
- มีคุณค่าอาหารต่ำ[Lex2]
- ระดับต่ำ (การเรียน, การงาน)[Lex2]
- รู้สึกไม่สบาย[Lex2]
- เสียงต่ำ: เสียงแผ่ว, เสียงเบา [Lex2]
- หดหู่ใจ: หดหู่, เศร้าใจ [Lex2]
- หมด: พร่อง, ไม่มีเหลือ [Lex2]
- อ่อนแรง: อ่อนเพลีย, ไร้พละกำลัง, ไม่มีเรี่ยวแรง [Lex2]
- ร้อง (วัว): ส่งเสียงคล้ายเสียงวัว [Lex2]
- (โล) adj.,adv. ต่ำ, น้อย, เตี้ย,หย่อน,งอลง,อ่อนเพลีย,อ่อนแรง,ค่าต่ำ,หดหู่ใจ,ต่ำต้อย,เลว,ชั่ว,หยาบช้า,เกียร์ต่ำ,เสียงต่ำ,เสียงแผ่ว n. สิ่งที่อยู่ต่ำ,ราคาต่ำ,ค่าต่ำ,เกียร์แรก,เกียร์ต่ำ,ความเลว,ความหยาบคาย. vi. (วัว) ร้อง,เปล่งเสียงคล้ายเสียงวัว n. การร้องเสี [Hope]
- (adj) ต่ำ,เตี้ย,ค่อย,เลว,แผ่วลง,พร่อง [Nontri]
- (n) เสียงร้องเหมือนวัว [Nontri]
- (vi) ร้องเหมือนวัว [Nontri]
- /L OW1/ [CMU]
- (vi,n (count),adj,adv) /l'ɒu/ [OALD]
|
their | - ของเขาเหล่านั้น[Lex2]
- (แธร) pron. ของเขาเหล่านั้น (เป็นการแสดงความเป็นเจ้าของของthey) [Hope]
- (adj) ของเขาทั้งหลาย [Nontri]
- /DH EH1 R/ [CMU]
- (adj) /ð'ɛəʳr/ [OALD]
|
guns | - /G AH1 N Z/ [CMU]
- (vt,n (count)) /g'ʌnz/ [OALD]
[gun] - ปืน[Lex2]
- ยิง: ยิงด้วยปืน [Lex2]
- (กัน) n. ปืน,อาวุธปืน,กระบอกฉีด,ท่อลม,นักล้วง vi. ล่าด้วยปืน,ยิงด้วยปืน vt. ยิงด้วยปืน,ทำให้เร็วขึ้น,เร่งความเร็ว,เติมน้ำมัน ###SW. gun for ค้นหาเพื่อทำอันตรายหรือเพื่อฆ่า [Hope]
- (n) ปืน,กระบอกฉีด,ท่อน้ำมัน,ท่อลม [Nontri]
- (vt) ยิงปืน,ลั่นไก [Nontri]
- /G AH1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /g'ʌn/ [OALD]
|
now | - ตอนนี้: ในขณะนี้, เดี๋ยวนี้, ปัจจุบันนี้ [Lex2]
- เนื่องจาก: ด้วยเหตุที่ [Lex2]
- ตอนนี้: ขณะปัจจุบัน [Lex2]
- (เนา) adv. ขณะนี้,เดี๋ยวนี้,บัดนี้,ปัจจุบัน -Phr. (now and again,now and then บางครั้งบางคราว) conj. ตราบใด,เนื่องจาก. n. เวลาปัจจุบัน,สมัยนี้ [Hope]
- (adv) เดี๋ยวนี้,ขณะนี้,ปัจจุบันนี้,บัดนี้,ประเดี๋ยว [Nontri]
- /N AW1/ [CMU]
- (adv,conj) /nau/ [OALD]
|
|
|